Rennes-le-Château

Les forums de Rennes-le-Château
Nous sommes le Ven Mai 24, 2013 8:40 am

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 175 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 12  Suivante
Auteur Message
MessagePosté: Lun Juil 31, 2006 7:48 pm 
Chaumeil's recently published book - "Testament du Prieuré de Sion" - exposes all the forgeries of Pierre Plantard and Philippe de Cherisey - giving the hostory of their activities between the 1940s to the 1980s -providing all the background information on how this whole hoax started - supplemented with documentary evidence and various documents. The parchments are forgeries and the facts are demonstrably laid out in Chaumeil's book for everyone to see. To recover from all the addictions and fantasies to return to sober reality a reading of "Testament du Prieuré de Sion" is essential. A step-by-step account of how the Large Parchment fits in with the Priory of Sion myth is given in Philippe de Cherisey's document "Stone and Paper". All the answers are in that document - did Philippe de Cherisey REALLY include the W? What is the meaning to the upside-down NOIS at the bottom to the Large Parchment?
And how does the Small Parchment figure in relation to the Large Parchment? All of the answers to these questions can be found in Jean-Luc Chaumeil's book "Testament du Prieuré de Sion".

:roll:


Haut
  
 
MessagePosté: Mar Aoû 01, 2006 12:06 pm 
Hors ligne

Inscription: Sam Déc 31, 2005 4:31 pm
Messages: 535
rennes17 a écrit:
Chaumeil's recently published book - "Testament du Prieuré de Sion" - exposes all the forgeries of Pierre Plantard and Philippe de Cherisey - giving the hostory of their activities between the 1940s to the 1980s -providing all the background information on how this whole hoax started - supplemented with documentary evidence and various documents. The parchments are forgeries and the facts are demonstrably laid out in Chaumeil's book for everyone to see. To recover from all the addictions and fantasies to return to sober reality a reading of "Testament du Prieuré de Sion" is essential. A step-by-step account of how the Large Parchment fits in with the Priory of Sion myth is given in Philippe de Cherisey's document "Stone and Paper". All the answers are in that document - did Philippe de Cherisey REALLY include the W? What is the meaning to the upside-down NOIS at the bottom to the Large Parchment?
And how does the Small Parchment figure in relation to the Large Parchment? All of the answers to these questions can be found in Jean-Luc Chaumeil's book "Testament du Prieuré de Sion".

:roll:


The problem I have is the fact that we'll all be suckered into buying this book only to find that it's more of the same and nothing has been answered at all, precisely like your website.

So what does he say about the now PROVEN fact that the words on the Hautpoul tombstone existed in 1905 and that this is a direct anagram of BERGERE PAS DE TENTATION etc?

You do kind of wonder why it's taken him sixteen years to write this book.

Roscoe

Not holding my breath.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Aoû 01, 2006 1:35 pm 
Apparently he made a deal with deCherisey not to publish S&P until 25 years after his death. Too bad the book is in French so nobody that matters will ever read it anyway, I damn sure won't. As Roscoe alluded, it doesn't matter what Chaumeil or deCherisey said because even if the parchments themselves were faked, the Shepherdess message was obviously NOT. We already know deCherisey's numbskull explanation for a few parts of the message, and he had no explanation whatsoever for the rest of it. We also know that the same message is anagramed on the Blanchefort headstone. It is obvious that the inscription was arranged to contain the letters of the message rather than the other way around, due to the glaring "mistakes" that had to be made in the inscription in order for it to contain only those letters. There is no reasonable way that anyone could make a readable message out of the inscription letters without taking an incredible amount of time and effort. Why do that just for a stupid little French book that only a few thousand people would ever buy? Just doesn't make sense. He could have made a simple code based on no pre-existing text at all. That would have taken him a few days at most. Then he would have had a lot more drinking time.


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer Aoû 02, 2006 5:19 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Mar 02, 2002 1:00 am
Messages: 373
Localisation: Bruxelles
It is indeed a pity that most english-speaking RLC aficionados will not read J.-L Chaumeil's last book "Le Testament du Prieuré de Sion" and a pity too that, most probably, it will never be translated in English.

I feel sorry for the millions across the Channel and across the Atlantic who beleive that Baigent, Leigh & Lincoln, Andrews & Schellenberger and Dan Brown have written the definitive story about the Rennes mystery.

Sorry, because what we now have is the hand-written confession of a master-forger: Philippe de Chérisey. The parchments are his very own fabrications from start to finish and so are the codes "A DAG OBERT II ET A SION EST CE TRESOR..." and "BERGERE PAS DE TENTATION...".

Forgeries also, as most of us suspected, are the "Secret Dossiers" deposited at the Bibliothèque Nationale, along with the tainted merovingian genealogies and the fantasmagoric list of grand masters of a Priory of Sion which, of course, never existed...

Chérisey pretends that "The art of the anagram has to to with mathematics, where the perfection of a given anagram is in direct proportion to the number of letters it is composed of… The anagram we have shown, composed of 128 letters, surpasses by far anything that has been achieved in this field... The author belongs rightaway to the category of geniuses, especially for the fact that, contrary to all others, our anagram decodes itself by its own means."

This is pure baloney.

A close scrutiny of the method used by Cherisey to convert the 128 parasite lettres in parchment 1 into "BERGERE PAS DE TENTATION..." reveals that the intricate Vigenère and chessboard deciphering process is nothing but obfuscation.

De Chérisey first composed the anagram "BERGERE PAS DE TENTATION..." from Marie de Nègre's headstone "CT GIT NOBLE MARIE...". He then placed the letters on the chessboard in the correct picking order for the knight, scrambled the letters through a Vigenère table to give it a semblance of authority, and finally dispersed the resulting 128 letters in parchment 1.

There is absolutely no link from Marie de Nègre's epitaph to "BERGERE PAS DE TENTATION..." other than the anagram created by de Chérisey.

Contrary to what Chérisey pretends, it is in fact quite easy to compose a full-phrase anagram with 128 letters. For those of you who do understand French, here are two of my own:

1. VOICI LE SECRET DE L EPITAPHE
2. JESUS ET MARIE DE MAGDALA DORMAIENT EN PAIX AU TOMBEAU DE RENNES
3. QUE SAUNIERE VIOLA
4. SION LE FIT CHANGER DE PLACE
5. PS DDDCCCXXXX

Which translates as: "Here is the secret of the epitaph. Jesus and Mary of Magdala were resting in peace in the Rennes tomb, which Saunière desecrated. Sion had it moved. PS 1840."

1. ON DIT QUE BERENGER EMPAILLA ET EXHIBA LES CORPS DE JESUS ET MARIE DE MAGDALA
2. CE CHENAPAN LES VENDIT A LA TAVERNE DE DUN POUR MDCCXXXXII PIECES D OR
3. EGO FECIT

Which translates as: "It is said that Bérenger stuffed and paraded the bodies of Jesus and Mary of Magdala. This scallywag sold them to the tavern in Dun for 1742 pieces of gold. I did that."

Paul J. SAUSSEZ
August 2006


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer Aoû 02, 2006 5:29 pm 
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
I feel sorry for the millions across the Channel and across the Atlantic who beleive that Baigent, Leigh & Lincoln, Andrews & Schellenberger and Dan Brown have written the definitive story about the Rennes mystery.


It is impossible to communicate with these people because they are caught up in what can be described an "Evangelical Fever". The rational approach fails all the time with them.


Paul J. SAUSSEZ a écrit:
IChérisey pretends that "The art of the anagram has to to with mathematics, where the perfection of a given anagram is in direct proportion to the number of letters it is composed of… The anagram we have shown, composed of 128 letters, surpasses by far anything that has been achieved in this field... The author belongs rightaway to the category of geniuses, especially for the fact that, contrary to all others, our anagram decodes itself by its own means."
This is pure baloney.



This baloney is vintage Philippe de Cherisey mentality.
It is sprinkled throughout his writings - in his letters and in his Priory Documents. It is a pity that you never knew him, because then you would be able to understand his thinking.


8)


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer Aoû 02, 2006 6:04 pm 
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
There is absolutely no link from Marie de Nègre's epitaph to "BERGERE PAS DE TENTATION..." other than the anagram created by de Chérisey.


Unless of course the "parchments" were "genuine"!
And this is the pathetic response that you will get from the believers!


--- "Parchments" allegedly composed by the Abbe Bigou - Abbe Bigou a Catholic priest who did not understand Latin because the "parchments" contain many spelling mistajes that could only have been committed by someone who did not understand Latin.

--- The all-important Large "Parchment" contains a Latin translation dating from 1890 and Abbe Bigou died in 1794.

--- The all-important Large "Parchment" omits the letter W from its decoding technique in an attempt to make more realistic the allegation that it was composed by the Abbe Bigou - yet had Philippe de Cherisey been a better forger who really understood Latin, he would have picked a Latin text that was older than 1890 to serve this purpose!

--- The whole combination of elements - the article from SESA, the inclusion of the Latin from the base of Sauniere's 1887 Main Altar, the inclusion of the Plantard Trademark 1960s Motto PS PRAECUM into the actual decoding technique - shows that this was all a modern creation perpetrated by dodgy people who came across this subject matter with a specific agenda in mind - and there are of course also the numerous letters dating from the 1960s between Philippe de Cherisey, Pierre Plantard and Gerard de Sede that concern the origin of the "parchments" that Jean-Luc Chaumeil did not reproduce in "Testament du Prieure de Sion".

There are the facts outlining that it is all a hoax.
The case for the "parchments" being genuine is nothing more than a joke and a laughing stock.


8)


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer Aoû 02, 2006 11:31 pm 
Mr. SAUSSEZ;

My commendations on your anagrams for the Blanchefort inscription. Now, perhaps you can tell me why de Cherisey used the particular one he did, stating that Shepherdess, no temptation, that Poussin Teniers hold the key. Since de Cherisey gave no valid explanation for how this phrase is supposed to be significant to anything in particular, what would have been his motivation for composing said message? Why not simply make a coded message which didn't even need to be contained in the headstone inscription (since that headstone is of no particular significance to anything either, other than containing the anagram letters) stating something like "Pierre Plantard is the rightful king of France"?
You have done absolutely nothing to validate the claim that the shepherdess message itself was composed by de Cherisey rather than simply used by him to produce the parchments, if indeed he did produce them. You have no explanation simply because there IS no reasonable explanation other than that the message was genuine and de Cherisey himself had no idea what it meant because he didn't write it.


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 6:27 am 
Hors ligne

Inscription: Sam Déc 31, 2005 4:31 pm
Messages: 535
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
It is indeed a pity that most english-speaking RLC aficionados will not read J.-L Chaumeil's last book "Le Testament du Prieuré de Sion" and a pity too that, most probably, it will never be translated in English.

I feel sorry for the millions across the Channel and across the Atlantic who beleive that Baigent, Leigh & Lincoln, Andrews & Schellenberger and Dan Brown have written the definitive story about the Rennes mystery.

Sorry, because what we now have is the hand-written confession of a master-forger: Philippe de Chérisey. The parchments are his very own fabrications from start to finish and so are the codes "A DAG OBERT II ET A SION EST CE TRESOR..." and "BERGERE PAS DE TENTATION...".

Forgeries also, as most of us suspected, are the "Secret Dossiers" deposited at the Bibliothèque Nationale, along with the tainted merovingian genealogies and the fantasmagoric list of grand masters of a Priory of Sion which, of course, never existed...

Chérisey pretends that "The art of the anagram has to to with mathematics, where the perfection of a given anagram is in direct proportion to the number of letters it is composed of… The anagram we have shown, composed of 128 letters, surpasses by far anything that has been achieved in this field... The author belongs rightaway to the category of geniuses, especially for the fact that, contrary to all others, our anagram decodes itself by its own means."

This is pure baloney.

A close scrutiny of the method used by Cherisey to convert the 128 parasite lettres in parchment 1 into "BERGERE PAS DE TENTATION..." reveals that the intricate Vigenère and chessboard deciphering process is nothing but obfuscation.

De Chérisey first composed the anagram "BERGERE PAS DE TENTATION..." from Marie de Nègre's headstone "CT GIT NOBLE MARIE...". He then placed the letters on the chessboard in the correct picking order for the knight, scrambled the letters through a Vigenère table to give it a semblance of authority, and finally dispersed the resulting 128 letters in parchment 1.

There is absolutely no link from Marie de Nègre's epitaph to "BERGERE PAS DE TENTATION..." other than the anagram created by de Chérisey.

Contrary to what Chérisey pretends, it is in fact quite easy to compose a full-phrase anagram with 128 letters. For those of you who do understand French, here are two of my own:

1. VOICI LE SECRET DE L EPITAPHE
2. JESUS ET MARIE DE MAGDALA DORMAIENT EN PAIX AU TOMBEAU DE RENNES
3. QUE SAUNIERE VIOLA
4. SION LE FIT CHANGER DE PLACE
5. PS DDDCCCXXXX

Which translates as: "Here is the secret of the epitaph. Jesus and Mary of Magdala were resting in peace in the Rennes tomb, which Saunière desecrated. Sion had it moved. PS 1840."

1. ON DIT QUE BERENGER EMPAILLA ET EXHIBA LES CORPS DE JESUS ET MARIE DE MAGDALA
2. CE CHENAPAN LES VENDIT A LA TAVERNE DE DUN POUR MDCCXXXXII PIECES D OR
3. EGO FECIT

Which translates as: "It is said that Bérenger stuffed and paraded the bodies of Jesus and Mary of Magdala. This scallywag sold them to the tavern in Dun for 1742 pieces of gold. I did that."

Paul J. SAUSSEZ
August 2006


Let me keep this short and to the point.

Image

The fingers belong to Jean Luc Chaumeil.

At the top of the red ink the word PHOTOCOPIE can be seen.


QUESTIONS

Is there some reason Chaumeil has only a PHOTOCOPY?

Is there some reason why Plantard only signs a photocopy?

What happened to the originals?

Last question

As we KNOW Jean Luc Chaumeil has tried to sell a FAKE document in the past is there any reason to believe him now after sixteen years of waiting?

_________________
"In the Aude, the peasants rather believe in the malignant spirit, the fairies and the underground geniuses than with the Virgin and the Angels”


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 6:31 am 
Hors ligne

Inscription: Sam Déc 31, 2005 4:31 pm
Messages: 535
rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
I feel sorry for the millions across the Channel and across the Atlantic who beleive that Baigent, Leigh & Lincoln, Andrews & Schellenberger and Dan Brown have written the definitive story about the Rennes mystery.


It is impossible to communicate with these people because they are caught up in what can be described an "Evangelical Fever". The rational approach fails all the time with them.


Paul J. SAUSSEZ a écrit:
IChérisey pretends that "The art of the anagram has to to with mathematics, where the perfection of a given anagram is in direct proportion to the number of letters it is composed of… The anagram we have shown, composed of 128 letters, surpasses by far anything that has been achieved in this field... The author belongs rightaway to the category of geniuses, especially for the fact that, contrary to all others, our anagram decodes itself by its own means."
This is pure baloney.



This baloney is vintage Philippe de Cherisey mentality.
It is sprinkled throughout his writings - in his letters and in his Priory Documents. It is a pity that you never knew him, because then you would be able to understand his thinking.


8)


You can't communicate your bullshit because your argument is flawed hence the reason you will resort to ridicule and name calling in order to answer this as you've done in the past.

Every time you have dared to put your case on here it has been ripped apart.

Which is precisely the reason you ran away.

ROSCOE

_________________
"In the Aude, the peasants rather believe in the malignant spirit, the fairies and the underground geniuses than with the Virgin and the Angels”


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 7:08 am 
Hors ligne

Inscription: Sam Déc 31, 2005 4:31 pm
Messages: 535
rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
There is absolutely no link from Marie de Nègre's epitaph to "BERGERE PAS DE TENTATION..." other than the anagram created by de Chérisey.


Unless of course the "parchments" were "genuine"!
And this is the pathetic response that you will get from the believers!


Unless of course the parchments yield a solution which in turn leads us to something verifiable.

Which they do.


rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
--- "Parchments" allegedly composed by the Abbe Bigou - Abbe Bigou a Catholic priest who did not understand Latin because the "parchments" contain many spelling mistajes that could only have been committed by someone who did not understand Latin.


Why TWO parchments Smith? I presume you know that a graphologist has said that the parchments were very likely written by TWO different people.

rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
--- The all-important Large "Parchment" contains a Latin translation dating from 1890 and Abbe Bigou died in 1794.


So what you're saying is that de Cherisey didn't know Latin then?

rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
--- The all-important Large "Parchment" omits the letter W from its decoding technique in an attempt to make more realistic the allegation that it was composed by the Abbe Bigou - yet had Philippe de Cherisey been a better forger who really understood Latin, he would have picked a Latin text that was older than 1890 to serve this purpose!


Another lie.

The Codex Bezae was only made public in 1890. This latin was found by Theodore Beza (hence the name) in 1581 in Lyon. This copy copy was taken to Cambridge England.

rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
--- The whole combination of elements - the article from SESA, the inclusion of the Latin from the base of Sauniere's 1887 Main Altar, the inclusion of the Plantard Trademark 1960s Motto PS PRAECUM into the actual decoding technique - shows that this was all a modern creation perpetrated by dodgy people who came across this subject matter with a specific agenda in mind - and there are of course also the numerous letters dating from the 1960s between Philippe de Cherisey, Pierre Plantard and Gerard de Sede that concern the origin of the "parchments" that Jean-Luc Chaumeil did not reproduce in "Testament du Prieure de Sion".


From where did Plantard get his motto?

What was their agenda?

Oh and why are you still telling lies about the J Cholet findings?


rennes17 a écrit:
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
There are the facts outlining that it is all a hoax.
The case for the "parchments" being genuine is nothing more than a joke and a laughing stock.


8)


So how come they took seven years to associate the Poussin painting with the tomb at Les Pontils? Funny kind of hoax that releases clues every seven years.

_________________
"In the Aude, the peasants rather believe in the malignant spirit, the fairies and the underground geniuses than with the Virgin and the Angels”


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 9:12 am 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Mar 02, 2002 1:00 am
Messages: 373
Localisation: Bruxelles
Gstar a écrit:
...perhaps you can tell me why de Cherisey used the particular one he did, stating that Shepherdess, no temptation, that Poussin Teniers hold the key. Since de Cherisey gave no valid explanation for how this phrase is supposed to be significant to anything in particular, what would have been his motivation for composing said message?... You have done absolutely nothing to validate the claim that the shepherdess message itself was composed by de Cherisey rather than simply used by him to produce the parchments, if indeed he did produce them. You have no explanation simply because there IS no reasonable explanation other than that the message was genuine and de Cherisey himself had no idea what it meant because he didn't write it.

As I said, it is a pity that most english speaking RLC aficionados won't read Chaumeil's book. Obviously, you have not. If you had, you wouldn't have missed Chérisey's detailed explanations of what he was refering to by "Sheperdess no temptation...", "May Poussin Teniers hold the key...", "Pax DCLXXXI...", etc. To see how far off the mark most of the subsequent interpretations were from de Chérisey's original intentions makes fascinating reading !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 9:33 am 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Mar 02, 2002 1:00 am
Messages: 373
Localisation: Bruxelles
roscoe a écrit:
Is there some reason Chaumeil has only a PHOTOCOPY ? ...What happened to the originals ?


Chérisey explains all this in "Pierre et Papier". The originals were tracing paper sheets on which Chérisey transfered evangelical texts from XIXth century Bible Dictionnaries and added the parasite letters. The original sheets were of course never shown, since they would have given the forgery away immediately. So Chérisey made photostat copies. Classic forging procedures.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 11:03 am 
Hors ligne

Inscription: Sam Déc 31, 2005 4:31 pm
Messages: 535
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
roscoe a écrit:
Is there some reason Chaumeil has only a PHOTOCOPY ? ...What happened to the originals ?


Chérisey explains all this in "Pierre et Papier". The originals were tracing paper sheets on which Chérisey transfered evangelical texts from XIXth century Bible Dictionnaries and added the parasite letters. The original sheets were of course never shown, since they would have given the forgery away immediately. So Chérisey made photostat copies. Classic forging procedures.


OK back to the picture.

Image

Notice only the first parchment is signed and they are of quite distinctly different paper.

So are you telling me that the back (shepherdess) parchment is also a Photocopy?

Why did de Cherisey make two parchments when one would have been adequate? Why did he fabricate two parchments? Or is the shepherdess one genuine and he only 'altered' the parchement with the D_a_g_o_b_e_r_t text?

You say that he traced the sixteenth century text directly, so how did he raise the letters that makes out the D_a_g_o_b_e_r_t text without this being obvious? Did the original text have the triangle in the corner, was the phrase Redis Bles separated in the original text? Basically he would have to have re-written the whole thing not merely traced it.

Why are these two parchments totally different in their context?

For example, one talks about treasure and a Merovingian king and Sion, a kind of paraphrase of what J Cholet says he discovered the other mentions none of these. What does de Cherisey say he meant by the phrase AD GENESARETH?

But the problem is you see we have known for a long time that de Cherisey altered the text of ONE of the parchments, there's nothing new here. It says on page 301 of The Messianic Legacy (first published 1996 by Henry Lincoln, Michael Baigent and Richard Leigh) the following words:

Citation:
In 1979 when we first met M. Plantard, we were told that both of the ciphered texts were in fact forgeries, concocted by the Marquis de Cherisey for a short television story. We challenged this assertion..... M Plantard conceded that the forgeries were based on the originals. In other words, they had not been 'concocted' by M Cherisey at all. They had been copied and M Cherisey had only made a few additions


You're telling us nothing we didn't already know.

Why did de Cherisey write in the magazine CIRCUIT a different solution to the phrase 'Cheval de Dieu' to the one that Chaumeil is touting as being from a confession by Philippe de Cherisey? Saying it was a reference to the Delacroix's painting in the church of Saint Sulpice?

Basically the document called Stone and Paper is de Cherisey's own attempts to try to solve the puzzle. with a rather strange and out of character "confession" appended by someone else in order to discredit the whole thing. Please prove this wrong?

Lastly you still haven't addressed the fact that Jean Luc Chaumeil has been noted to have tried to push fake documents before, so why should we believe him this time? Why has it taken him sixteen years to come out with this? Oh and I need proof that Jean Luc Chaumeil is the legal owner of this document called 'Stone and Paper.


_________________
"In the Aude, the peasants rather believe in the malignant spirit, the fairies and the underground geniuses than with the Virgin and the Angels”


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 12:32 pm 
Here is demonstrated what kind of people take the myths seriously.

:lol:


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu Aoû 03, 2006 12:52 pm 
Paul J. SAUSSEZ a écrit:
Gstar a écrit:
...perhaps you can tell me why de Cherisey used the particular one he did, stating that Shepherdess, no temptation, that Poussin Teniers hold the key. Since de Cherisey gave no valid explanation for how this phrase is supposed to be significant to anything in particular, what would have been his motivation for composing said message?... You have done absolutely nothing to validate the claim that the shepherdess message itself was composed by de Cherisey rather than simply used by him to produce the parchments, if indeed he did produce them. You have no explanation simply because there IS no reasonable explanation other than that the message was genuine and de Cherisey himself had no idea what it meant because he didn't write it.

As I said, it is a pity that most english speaking RLC aficionados won't read Chaumeil's book. Obviously, you have not. If you had, you wouldn't have missed Chérisey's detailed explanations of what he was refering to by "Sheperdess no temptation...", "May Poussin Teniers hold the key...", "Pax DCLXXXI...", etc. To see how far off the mark most of the subsequent interpretations were from de Chérisey's original intentions makes fascinating reading !


Yeah, I know about the S&P explanation for the messaeg. "Poussin" means "chicken", right? Teniers means what? And don't evade the question by saying it is all in the book, because I don't have the damn book and I will NEVER waste money on the book. Put the whole explanation right here, in English, and stop evading like Le Popol.


Haut
  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 175 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 12  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par phpBB-fr.com