Rennes-le-Château

Les forums de Rennes-le-Château
Nous sommes le Ven Mai 24, 2013 5:11 am

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Qui a lu l'Île sacrée ?
MessagePosté: Mar Avr 10, 2012 6:32 pm 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
N'étant ni un passionné de Boudet, ni un grand lecteur (ce qui est un très doux euphémisme),
je me demandais ce qu'en avait pensé ceux de l'Île sacrée de Catherine Pierdat
(au sujet de laquelle des journaleux de France3 ont cru bon de déclarer qu'elle avait
peut-être résolu l'énigme de RlC... [Bah, c'est des journaleux ; faut prétendre à l'exclusivité, au cas où :lol: ] )


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Avr 10, 2012 6:44 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Sep 28, 2005 6:58 pm
Messages: 7704
Je ne connaissais pas :
http://catherinepierdat.over-blog.com/a ... 03341.html

_________________
il n'y aura d'eux aucun souvenir auprès de ceux qui les suivront


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Avr 10, 2012 7:02 pm 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
La présentation de l'éditeur, qui débute par:
"Pour la première fois, La Vraie Langue celtique de l abbé Boudet
est entièrement décodée "
a déjà de quoi rendre dingues ceux qui s'y cassent les dents
depuis des années.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Avr 10, 2012 9:55 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Sep 28, 2005 6:58 pm
Messages: 7704
J'ai apprécié ceci :

"...phrase que Catherine Pierdat emprunte à Grasset d'Orcet : "Ce plan
consiste à noyer une phrase ou un mot dans un déluge de non-sens, tout en
laissant à l'initié un fil d'Ariane invisible pour le mener là où l'auteur prétend
le conduire..."

Son forum

Le blog donnant un aspect complémentaire

Merci d'avoir signalé ces recherches.

_________________
il n'y aura d'eux aucun souvenir auprès de ceux qui les suivront


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven Avr 13, 2012 11:55 pm 
Hors ligne

Inscription: Ven Nov 04, 2011 2:52 am
Messages: 3
Moi j'ai lu. J'ai eu du mal à finir et tout bien pesé ce que j'ai trouvé de mieux c'est la préface de Christian Doumergue.
Avec Boudet on peut faire a peu près ce qu'on veut, même transformer les pierres représentées sur les gravures de la VLC en îles de Galice, tirer des traits depuis la Sainte Baume vers ou on veut ou faire se retourner une fois de plus dans sa tombe l'abbé Saunière.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Avr 17, 2012 1:20 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
Ah... Ben quand-même !

J'ai l'impression que le sujet de mon topic, tout le monde s'en bat un peu :roll:

Content de voir que quelqu'un l'a lu ce bouquin :D ; et vu le pseudo, c'est un intéressé de Boudet.
Visiblement, pour Bazel, Pierdat n'a pas résolu l'énigme de RlC, comme pourtant annoncé par France3.

Citation:
Avec Boudet on peut faire a peu près ce qu'on veut

Ca, c'est binnn vréé.
Mais, il n'empêche qu'un jour, l'une des théories pourraient bien être la bonne.

Peut-être que je devrais m'y pencher + sérieusement...
Encore que le sérieux n'est pas ce qui caractérise le livre ;

alors : bonne approche ou pas ? Zat iZ Zeu Couechtcheun

PS: Avec un niveau d'anglais pareil, je ferais surement mieux d'abandonner de suite :lol:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar Avr 17, 2012 7:57 pm 
Hors ligne

Inscription: Ven Nov 04, 2011 2:52 am
Messages: 3
Quand je dis qu'avec Boudet on peut faire a peu près ce qu'on veut voici par exemple dans le livre dont nous parlons comment l'auteur a retrouvé une allusion à Nicolas Poussin dans la VLC (p.89):

Citation:
"Dans la phrase suivante, on peut, une fois de plus, admirer l'ingéniosité du prêtre:

La brebis, en dialecte languedocien, est désignée par l'expression fedo, - to feed (fid) nourrir - : cette nourriture était convenable, et ils la qualifiaient sans doute de gros morceau, puisque le terme chick, marquant la petite dimension dans le même dialecte, correspond en langue celtique à chick (tchick) poulet, maigre portion, en effet pour l'appétit de ces hommes de tailles gigantesque.

Un poulet comprenant dans son nom la notion de petite dimension, se traduit par "petit poulet", et un petit poulet est un... Poussin!"


La vous êtes à la 89ème page d'un bouquin qui en comporte 350.
C. Pierdat a peut-être résolu l'énigme de RLC. Peut-être pas aussi.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven Avr 20, 2012 6:57 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
Citation:
Quand je dis qu'avec Boudet on peut faire a peu près ce qu'on veut
voici par exemple dans le livre dont nous parlons comment l'auteur a retrouvé une allusion à Nicolas Poussin dans la VLC

Ben... J'la trouve pas mal, moi, son explication :lol:
Vous m'avez donné envie d'la lire, cette dame ! mdr

Citation:
La vous êtes à la 89ème page d'un bouquin qui en comporte 350.

On sent le type qu'a aimé l'bouquin :lol:
il compte les pages, comme le prisonnier les jours dans sa cellule...
"Allez...plus que 261 pages, courage ! " :lol:

Citation:
C. Pierdat a peut-être résolu l'énigme de RLC.

C'est pas c'que j'ai dit ; je n'faisais que pointer l'enthousiasme un brin hatif de certains journaleux TV.

Ce qui m'a fait bien rire, à la fin de la p'tite interview qu'ils lui ont "consacrée" (le terme est bon, je trouve :lol: ),
c'est le vieux truc du :
"j'ai résolu, je sais où c'est, c'qu'il y a, mais j'n'irais pas ; car, au-fond, c'est pas ça l'important".
Celle-là, je l'ai déjà lue ... Au moins 2 fois, avec PSYLVAIN & Jauclin.

Cette idée que la preuve manifeste serait accessoire à la validation de la théorie ne vaudrait, selon moi,
que pour une démonstration exceptionnelement pertinente,
qui mettrait, pour le coup, tout-le-monde d'accord (& en l'état, c'est pas gagné :roll: ) ;
ce à-quoi, je pense, ne peut prétendre (jusqu'aujourd'hui, du moins) aucun chercheur (dont ceux, nombreux, ayant publié sur le sujet).


Dernière édition par Hyde22 le Ven Avr 20, 2012 10:41 pm, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven Avr 20, 2012 7:30 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
Hyde22 a écrit:
Ben... J'la trouve pas mal, moi, son explication

Oui, je sais :roll: ... Je me cite moi-même, et alors !?

Euhhhh... Alors, en fait, je viens de lire la suite de la page (297) dans LVLC, où se trouve le texte sur lequel porte l'explication que tu as présentée en exemple, et...

Bin, sans connaître la page 90 de son livre, je peux dire qu'elle a très certainement raison, la p'tite dame : c'est bien une allusion à Poussin.

Donc... Même si, visiblement, elle a pas tout compris à l'affaire, son livre pourrait comporter quelques p'tites choses intéressantes, à-même de servir de base de travail pour quelqu'un qui, comme moi, envisage de se se pencher + avant sur l'étude de celui de Boudet.

Merci donc à Bazel, pour son avis.


Dernière édition par Hyde22 le Mer Mai 02, 2012 8:28 pm, édité 3 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven Avr 20, 2012 7:39 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Oct 18, 2006 9:31 pm
Messages: 183
:D


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven Avr 20, 2012 9:52 pm 
Hors ligne

Inscription: Ven Nov 04, 2011 2:52 am
Messages: 3
Hyde22 a écrit:
Merci donc à Bazel, pour son avis.


Ce fut un plaisir.
Bonne lecture!


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par phpBB-fr.com